Překlad "беше странно" v Čeština


Jak používat "беше странно" ve větách:

Индианците не бяха чували за юмручен бой и им беше странно.
Indiáni nikdy neslyšeli o pěstním souboji, a tak je to ohromilo.
Отначало ми беше странно, но г-жа Пендрейк ми помагаше и напредвах бързо.
Zpočátku to bylo divné, ale paní Pendrakeová mě doučovala a já se učil rychle.
Беше странно, но бях щастлива от нещо толкова кофти.
Bylo zvláštní radovat se z něčeho tak děsivého.
Не мисля, че беше странно, по-скоро парализиращо или сковаващо или спиращо сърцето.
Divné na to zdaleka nestačí. Možná paralyzující, děsuplné nebo... nebo ochromující.
Беше странно, че не дойдохте в болницата да ме видите как съм.
Ani že jste za mnou nepřijeli, když vám řekli, že mě zmlátili.
Виж, знам, че това, което се случи снощи беше странно и необяснимо, но ние не сме вещици и не притежаваме никакви специални сили.
Podívej, vím, že to, co se stalo večer bylo tajemné a nevysvětlitelné, ale my nejsme čarodějnice a nemáme žádnou zvláštní moc.
Бащата на Том е бил доктор и получаваше скромна пенсия, така че не беше странно че Том просто се шляеше, без да върши нещо конкретно.
Tomův otec byl doktor a nyní pobíral slušnou penzi, takže pro Toma nebylo velkým problémem jen tak proplouvat a nic zvláštního nedělat.
Сякаш и без това не беше странно.
Jako by to nebylo už tak divný.
Не беше странно да отсъства 1-2 дни.
Není pro ni nic zvláštního zůstat v terénu bez příchodu domů.
Беше странно, понеже аз сякаш бях нея.
Bylo to divný, protože nějak sem cítil, jako bych byl ona.
Само ми кажи, защото това наистина беше странно!
Jestli chceš odjet, řekni mi to. Protože tohle bylo děsné.
Прочетох блога ти и там беше странно и нехарактерно сериозна.
Není. Četla jsem tvůj blog. Byl divný a netypicky hloubavý.
Първо разби прожектора, което беше странно.
Nejdřív to rozbité světlo, což bylo divné, a pak jsi praštil Elliota, což se mi vlastně líbilo.
Беше странно да го обсъждам, защото не ми е било позволено да разговарям за случая.
Jen bylo divné o tom mluvit, protože jsem nikdy o tom předtím hovořit nemohla.
Знам, че беше странно, но пък беше страхотно.
A vím, že to bylo divné, ale myslím si, že to bylo skvělé.
Казах ти, че беше странно да изчезне просто ей така.
Říkala jsem vám, že je divné, že jen tak zmizel.
Да ти призная беше странно да бъда с другото ти аз.
Musím ti říct, že to bylo podivné... být s tvým druhým já.
Беше странно колко често го виждахме.
Bylo strašidelné jak často jsme toho chlápka potkávali.
Днес, когато Долф ме бутна в басейна, беше странно.
Jak mě dnes Dolph topil v bazénu, to bylo divné.
Просто беше странно да ме целунеш пред Надя.
Já jen... Bylo to divné, když jsi mě políbila před Nadiou.
Беше странно, като бях между теб и онова 8-годишно момче.
Bylo to divný, když jsem uvízla v tom podivným sendviči mezi tebou a tím osmiletým.
Трябва да призная, че беше странно.
Ale musíš uznat, že to bylo divné.
Беше странно, но тя се закле, че той няма да се върне.
Bylo to divné, ale slíbila, že se nikdy nevrátí.
И на мен ми беше странно.
Víte, pro mě to bylo poprvé také divné.
Беше странно, имаше още 8 месеца от договора за наем.
Pamatuju si to, protože to bylo divný. Měl zaplaceno ještě na 8 měsíců.
С всички новобранци, беше странно да не помолим и Тод.
S tolika novými členy bylo trochu sprostý nepřibrat Todda.
Въздухът беше застинал, дори дървото беше странно.
Vzduch byl zatuchlý, dokonce i dřevo bylo zkroucené a zvláštní.
Закъри Куинто беше странно, чудесно и неповторимо събитие.
to se Zachary Quintem byla podivná, úžasná a neopakovatelná událost.
Виж, Барни истината е, че беше странно на въртележката.
Podívej, Barney, je pravda že to u kolotoče bylo divný.
Беше странно, че се видях отново с Бени и че разбрах, че имам полубрат.
Jasně. Bylo to vážně zvláštní, vidět zase Bennyho - a zjistit, že mám nevlastního sourozence.
И въпреки че беше странно някой път, се получаваше.
A i když to někdy bylo zvláštní, fungovalo to.
Беше странно, защото отдавна не съм те виждал.
A bylo to zvláštní, protože jsem tě tak dlouho neviděl.
Това беше странно, но поне не беше лъжа.
To bylo divné. Ale alespoň to nebyla lež.
Знам, че беше странно, но след случилото се с Реджи...
Vím, že to bylo docela mimo ale potom, co se ti stalo s Regim...
Каза, че не обича бекон, което беше странно, защото Жулиет каза, че обича.
A taky řekla, že nemá ráda slaninu, což je divné, protože předtím říkala, že ji ráda má.
Беше странно защото Кортни е много съвестен служител.
Je to zvláštní, protože Courtney je velmi svědomitá.
Това при басейна беше странно, но тя беше по-уплашена от мен.
Ty věci kolem bazénu byly divný. Ale byla vystrašená víc než já.
Беше странно да науча нещо ново за Рейчъл след смъртта и.
Bylo zvláštní dozvědět se něco nového Rachel potom, kdyžzemřela.
Беше странно чувство бях щастлив но и уплашен.
Měl jsem ten intenzivní pocit. Jako bych byl šťastný, ale současně se bál.
Беше странно, защото... можех да видя тялото си, но аз не бях в него.
Bylo to divný, protože... Viděla jsem svoje tělo, ale nebyla jsem v něm.
Беше странно, че те изглеждаха толкова живи, но не се движеха.
Jak divný bylo to, že vypadaly tak živě, a přesto se ani nehly.
Ще кажа само, че беше странно бреме да я притежавам.
Řeknu vám, že by bylo velkým břemenem ji vlastnit.
Никога не е говорил с мен за това, беше странно.
Když o tom nikdy nemluvil, bylo to divný.
Така че беше странно да видиш тези картини и очите, гледащи ме от телевизора.
Bylo to trochu divné vidět ty obrázky a ty oči, které se na mě dívaly skrz televizi.
Това беше странно и също така наистина чудесно.
Tohle bylo divné a taky tak trochu skvělé.
1.467052936554s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?